Интервью Генерального директора ГУП РК «Крымтроллейбус» Сергея Ернева радио «Россия Сегодня»

21 июля 2015 года

Журналист Светлана Разина: Всем доброе утро! Сегодня у нас в гостях Генеральный директор государственного унитарного предприятия Республики Крым «Крымтроллейбус» Сергей Ернев. Здравствуйте!

Сергей Ернев: Доброе утро!

Журналист: Рады Вас видеть. Много к Вам вопросов относительно предприятия Крымтроллейбус. Начнем, пожалуй, с Аэроэкспресса. Хотелось бы узнать, в каком режиме функционирует сейчас Аэроэкспресс? А для слушателей напомню, что на время туристического сезона предприятие «Крымтроллейбус» ввело Аэроэкспресс. Это троллейбусы, которые ходят круглосуточно с перерывами от автостанции Курортная на Железнодорожном вокзале до аэропорта Симферополь.

Ернев: При подготовке к курортному сезону 2015 года правительством республики была поставлена задача: обеспечить комфортное пребывание гостей и жителей Крыма и доставку от автостанции Аэропорт до станции Курортная. Мы эту задачу выполнили, правда, не без ошибок. Запланировано было 3 троллейбуса под Аэроэкспресс и три автобуса, но, так как для меня это дело новое, были допущены ошибки. На тот момент предприятие не имело в основных видах деятельности автобусные перевозки и, соответственно, не имело лицензии. Сейчас лицензии находятся на оформлении, поэтому автобусы у нас пока не ходят. Троллейбусы в аэропорт ходят круглосуточно с интервалом 20 минут. Если бы были автобусы, то ходили бы с интервалом 10 минут. Насколько востребовано? Ежедневно. Теперь уже не Аэроэкспресс… Аэроэкспресс – это московский фирменный знак. Нам пришло письмо от фирмы «Аэроэкспресс» о том, что мы без их разрешения использовали знак. Мы об этом тоже не знали…

Журналист: В принципе «Аэроэкспресс» звучит как бренд и все понимают, о чем идет речь…

Ернев: Да, но на сегодняшний день наше название – «Трансэкспресс», и ждем ответа от Аэроэкспресса о том, что может быть они нам разрешат, и если разрешат, то сколько нам это будет обходиться, но в принципе мы готовы к регистрации своего бренда «Трансэкспресс». Значит, ежесуточно Трансэкспрессом перевозится до одной тысячи пассажиров.

Журналист: То есть он популярностью пользуется?

Ернев: Если мы вначале перевозили в день 50-60 пассажиров, то за прошедшие сутки 948 человек.

Журналист: Как узнают приезжие об этом маршруте?

Ернев: Есть громкоговорящие устройства. Аэропорт пошел нам на встречу и объявляет в зале прибытия о Трансэкспрессе. Сейчас идет работа, чтобы в зале прибытия вывесили лайтбокс с информацией, также будут указатели на конечную станцию аэропорт Симферополь, и на железнодорожном вокзале также громкоговорящая связь. На сайте «Крымтроллейбуса» размещен режим движения Трансэкспресса.

Журналист: Знаете, не всегда хватает информации, и вот эти байки, что люди садятся к подозрительного вида таксистам и едут в Симферополь, платя баснословные деньги, в то время как есть Трансэкспресс. Сколько стоит проезд?

Ернев: 27 рублей.

Журналист: За 27 рублей можно за 20 минут доехать от аэропорта…

Ернев: От 12 до 17 минут занимает маршрут от аэропорта до железнодорожного вокзала. Сейчас планируем открыть второй маршрут от аэропорта до центрального автовокзала.

Журналист: Стоит сделать для наших слушателей акцент, которые может быть вскоре будут ехать в аэропорт: друзья, на автостанции Курортная за 27 рублей, а не за какие-то баснословные деньги вы сможете доехать за 17 минут до аэропорта, точно также и обратно до автостанции Курортная, откуда уже можно добраться в любой уголок Крыма!

Ернев: Да, мы навели там порядок, хотя далось нам это нелегко…

Журналист: Я знаю, что на кольце в аэропорту вы поставили шлагбаум.

Ернев: Мы поставили два шлагбаума. Тем самым ограничили на кольцо доступ постороннего транспорта и нелегальных перевозчиков. И оказалось, что можно соблюдать жесткий график и нормализовать транспортную инфраструктуру на перегруженном кольце. Кроме наших пассажиров, днем и ночью с конечной станции в аэропорту отправляется до 500 человек только от Минкурортов. Таким образом, мы открыли трансфер для наших гостей. В определенное время заходят, к примеру, 5 или 10 автобусов. Люди загрузились и выехали на место назначения, в Судак, Черноморское, Ялту, Алушту, Феодосия, то есть с этой конечной станции идет доставка пассажиров по всему Крыму.

Журналист: Вы сказали, что сейчас на оформлении лицензия на автобусные перевозки. Вы будете и этим заниматься?

Ернев: Все для того, чтобы предприятие вышло на безубыточный уровень. Вот, к примеру, авария, которая произошла в Перевальном. Многие видели, какая образовалась пробка. Нам снесли три опоры. И я хочу выразить большую признательность работникам нашей службы электрохозяйства и аварийной службы «Крымтроллейбуса», потому что люди сработали. И вот эти наши три автобуса выручили тем, что мы смогли перевезти пассажиров, которые зависли на трассе. Это натолкнуло нас на мысль, что автобусы нужны как страховочный вариант.

Журналист: Особенно в период пиковых нагрузок.

Ернев: Особенно, при пиковых нагрузках. Кроме того, надо понимать, что у нас далеко не все охвачено регулярными пассажирскими перевозками. А структура государственного предприятия дает возможность обеспечить жителей Крыма и гостей регулярными перевозками.

Журналист: Сергей Валентинович, вы упомянули о государственной лизинговой компании, благодаря которой будут приобретены троллейбусы в троллейбусный парк…

Е: Во все три троллейбусных парка.

Журналист: Может быть подробнее об этом?

Ернев: И не только в те три парка, принадлежащие ГУП РК Крымтроллейбус, но в Керчь и Севастополь. У них также обновление парка, которого давно не было на территории Крыма.

Журналист: Сколько новых машин планируется приобрести?

Ернев: В «Крымтроллейбус» — 150.

Журналист: Троллейбусы российской сборки?

Ернев: Скажем так, мы в Крыму привыкли к комфорту, несмотря на то, что у нас старенькие Шкоды ездят, но даже в старенькой Шкоде у нас 43 пассажирских места. У отечественных производителей, к сожалению, такой машины нет.

Журналист: А сколько мест разрешено?

Ернев: 22, максимально 27, и то на базе МАЗовской машины, который собирает Сокольнический вагоноремонтный завод. Я думаю, они для нас часть машин и соберут.

Журналист: Это абсолютно новые троллейбусы?

Ернев: Это абсолютно новые троллейбусы хорошего качества, потому что прежде чем выйти на ту машину, которую мы бы хотели видеть, наши специалисты объездили практически всех производителей и пощупали каждую машину, каждую модель.

Журналист: То есть вы лично отбирали модели, которые будут ездить по крымским трассам?

Ернев: Главный инженер, начальник отдела электрохозяйства и я посетили многие заводы-изготовители, крупнейшие троллейбусные парки, даже в Минск я добрался, чтобы лично увидеть, как там это организованно. Побывали мы в Новосибирске, Ростове-на-Дону, Таганроге, Челябинске, Краснодаре, Вологде, Энгельсе, Рыбинске… Посмотрели, как там организованы перевозки. Многие к нам приезжают.

Журналист: Обмен опытом идет?

Ернев: Да! Крым объединился с Россией, у многих россиян ностальгия, и к нам поехали наши коллеги, меняемся опытом, перенимаем лучшее, делимся своим опытом, потому что эксплуатация в горных условиях есть далеко не у всех.

Журналист: Как раз об этом хотелось бы спросить: будут ли отличаться новые троллейбусы, что эксплуатируются по городу, от тех, что на трассе?

Ернев: Будут. На сегодняшний день специально для «Крымтроллейбуса» предложен новый электропривод.

Журналист: Новые технологии?

Ернев: Это новые технологии! А какой смысл старое латать? Я считаю, что возвращение Крыма домой в Россию дало нам золотой шанс выйти на новый качественный уровень, и не только «Крымтроллейбусу», но и Кырму в целом. И будет ошибкой это не использовать. Вот как 1959 году была построена за 11 месяцев троллейбусная трасса — рекордное строительство — потому что была задача: обеспечить Симферополь прямым сообщением с Южным берегом. Это сделали за 11 месяцев. Мы что хуже наших отцов?! Нет, не хуже! У нас ведутся разработки нового троллейбуса. Под мое честное слово две компании разрабатывают техзадание, сейчас оно на утверждении в министерстве транспорта. Если те технические требования, которые мы предъявляем крымской машине, будут учтены, в Крыму появится новый троллейбус, причем, с деталями симферопольского производства.

Журналист: Это уже приятно!

Ернев: Мое мнение, что в Крыму нужно прежде всего обеспечить людей нормальной работой и заработной платой. У нас есть объединение «Пневматика», есть «Камоцци», которые производят пневмооборудование для троллейбусов, трамваем, автобусов. И у нас есть предварительная договоренность с «Пневматикой» и «Камоцци». Посмотрим, кто из них предоставит лучшие пневмоцилиндры, пневмосистемы для нашей машины, а в ее проектной документации закладывается, что часть деталей будет производства симферопольских заводов. Раз троллейбус крымский, то чем больше мы сможем произвести у нас, тем лучше. Мечта, конечно, чтобы его собирать у нас, на базе «Крымтроллейбуса».

Журналист: Будем надеется, что в перспективе это станет возможным.

Ернев: Новую машину готовим на 50 посадочных мест с багажным отделением 5 кубов, чтобы наш троллейбус не отличался от комфортабельного автобуса.

Журналист: Скоростной режим будет увеличен?

Ернев: Предварительно рассчитываем, чтобы наш троллейбус шел не два с половиной – три часа, а до двух часов…

Журналист: До двух часов в Ялту?

Ернев: Да, в Ялту. Есть троллейбусы, которые ходят на линии до 90 км в час. Наши троллейбусы тоже это позволяют, но дорожные условия не позволяют. Это большая работа не одного «Крымтроллейбуса», это большая работа и городских властей, и министерство транспорта, и дорожных служб, но если здравый смысл победит, то под пассажирский транспорт выделят отдельную полосу, как это в Москве и Минске, и тогда скорость доставки пассажиров сократится.

Журналист: Возвращаясь к теме курортного сезона, еще одна новость для Крыма – ночные перевозки. Можно несколько слов о них?

Ернев: Ежедневно в 4-00 или в 4-15 — в зависимости от того, как приземляются самолеты — мы отправляем первый маршрут. Он идет из Аэропорта (Симферополь) в Ялту, вот сегодня было 34 пассажира, вчера было 32, позавчера — 24.

Журналист: Сколько таких рейсов?

Ернев: В связи с тем, что сейчас стали активнее работать автобусные перевозчики, они как раз с двух до четырех забирают пассажиров, ну а мы с 4 часов становимся и забираем свою часть.

Журналист: Это параллельно с Трансэкспрессом?

Ернев: Трансэкспресс – это рейс от аэропорта до железнодорожного вокзала, он работает круглосуточно, а в 4 утра – наш первый маршрут на Ялту.

Журналист: Несколько поменялась логистика. Симферополь стал воздушными воротами Крыма…

Ернев: Меня назначили как раз, когда прекратились железнодорожные перевозки. И пассажиропоток у нас сократился в 2 раза. Но за то время, что я работаю и, как бы не ругали нашу Службу Безопасности, пассажиропоток упал в 2 раза по Крыму, а выручка на предприятии возросла в 2,5.

Журналист: Есть положительные результаты!

Ернев: Скептики говорят, что это сезонность, но я уверен, что это не только сезонность, но и целенаправленная работа…

Журналист: Работа профессионалов…

Ернев: Не все у нас далеко профессионалы, все учатся, я не могу сказать, что я профессионал в области электротранспорта. Вот с этой недели у нас пошел реальный сдвиг в отношениях с коллективом. Дело в том, что распускали слухи о том, что пришли злодеи, которые хотят развалить предприятие «Крымтроллейбус», но все мы настроены, чтобы предприятие поднять. Это предприятие всегда было гордостью Крыма. Я пацаном в школу ездил на троллейбусе, знал, какой жесткий график. Плюс или минус две минуты, чтобы мне успеть на первый урок. Наша цель: перевести предприятие на новый качественный уровень, тем более, что в коллективе есть целые рабочие династии и неравнодушные люди. За минувшие годы многих уволили, а к нам сейчас стали возвращаться водители!

Журналист: Об этом мы обязательно поговорим во второй части нашей беседы. Оставайтесь на радио «Россия Сегодня».

Журналист: Друзья, продолжаем эфир на радио «Россия Сегодня» на самые важные темы. Напоминаем, что у нас в гостях генеральный директор ГУП РК «Крымтроллейбус» Сергей Ернев. Сергей Валентинович, мы закончили предыдущий диалог на позитивной ноте, что возвращаются сотрудники. Они возвращаются в связи с чем? С ростом заработных плат или потому что видят перспективу развития предприятия?

Ернев: Люди поверили, что мы можем что-то изменить к лучшему, увидели перспективы. Люди поверили, что Крым справится с теми задачами, хоть и не простыми, и мы справимся. Большое спасибо Сергею Валерьевичу Аксенову, спасибо правительству за то, что они нас поддержали, услышали наши просьбы, что мы сейчас имеем возможность поднять зарплату. То, что профсоюзы нас услышали. Мы подняли зарплату на 43 %. Правда, не все можем выплатить сразу, но задержка у нас не составляет больше 2-3 дней. К сожалению, те тарифы, которые есть на сегодня, не окупают затраты. Это большая нагрузка на госбюджет. Хочется, чтобы предприятие было безубыточным, но чтобы это сделать, надо провести очень большую работу и по модернизации троллейбусного парка, по обновлению подвижного состава и контактной сети. И вообще по модернизации транспортной инфраструктуры города Симферополя и Крыма в целом. Мы этот концепт разработали и сейчас переходим к частностям. Идет экспертная оценка контактной сети и силовых подстанций, линейных подстанций, которые есть в хозяйстве. Люди еще возвращаются, потому что многим это предприятие дорого. Вернулись многие, кто в 70-ые и 80-ые годы учились на водителей троллейбуса, и вот тут они приходят и говорят: хотим участвовать в хорошем деле!

Журналист: Всегда приятно слышать, что возвращаются квалифицированные кадры.  Расширяете штат?

Ернев: Штат мы не можем расширить. У нас 2059 человек. Укомплектован он у нас на 1760. У нас недокомплект — 100 водителей. И мы очень надеемся на помощь республики в том плане, что у нас есть свой учебный комбинат, где на курсах учатся 25 человек. Чтобы учебный комбинат привести в соответствии с требованиями российского законодательства, нам нужна модернизация. Сейчас по мере сил проводим ремонт, и, надеюсь, дней за 10 мы это сделаем. Но чтобы нам привести комбинат в строгие рамки с действующим законодательством, получить аккредитацию данного учебного заведения, нам еще нужно на один миллион семьсот рублей закупить стенды, которые предусмотрены в автошколах РФ. Я имею в виду не просто картинки на стендах, а специальные стенды.

Журналист: То есть в этом году набора не будет?

Ернев:  Я надеюсь, будет. Выпустим группу, и к 1 сентября нам нужно обновиться полностью и взять новый набор. Если мы обновимся, то на следующий учебный год наберем 90 человек.

Журналист: Вы с позитивом подходите к работе. Это приятно. Вы также говорили о тарифах. Планируется ли повышение?

Ернев: На сегодня тарифы, какие были с начала года, — 7 рублей на городской трассе и 98 рублей на межгород до Ялты, пригород — 14 рублей.

Журналист: И как мы выяснили на Трансэкспресс 27 рублей. Планируется ли повышение или пока будете держаться в этих рамках?

Ернев: Во-первых, это зависит не только от нас. Это зависит от Комитета по ценам и тарифам. Это зависит от Правительства Республики. Но чтобы предприятие было безубыточным, тарифы необходимо поднимать, но поднимать не сломя голову, а постепенно и обдуманно. Во-первых, для того, чтобы предприятие не несло такие убытки и, соответственно, государство, потому что разница в тарифах ложится на плечи государства.

Журналист: Выделены ли уже какие-то бюджетные средства на модернизацию «Крымтроллейбуса»?

Ернев: Пока не выделены, работаем над технико-экономическим обоснованием, но деньги на модернизацию предусмотрены. В каких суммах – сказать пока не могу, но в достаточно серьезных. Осознавая это, понимаешь груз ответственности.

Журналист: Что деньги еще надо освоить…

Ернев: Освоить мало, их надо по лизингу отдать. Отработать и отдать! «Крымтроллейбусу» никто ничего не дарит, нам помогают приобрести, но деньги надо еще отработать и отдать на протяжении последующих пяти лет.

Журналист: Сергей Валентинович, появилась информация, что на междугородних рейсах Симферополь-Ялта и Симферополь-Алушта с водителем в рейс выходят инспекторы службы безопасности «Крымтроллейбуса». Для чего нужны такие меры?

Ернев: Очень хотелось бы, чтобы все работали по чести и по совести, но, к сожалению, во всяком стаде есть паршивая овца. И когда мы с этим впервые столкнулись и увидели какие финансовые нарушения, было принято решение: проверить соответствует ли это действительности. Пассажиропоток на междугородней трассе увеличился, а прибыли в кассе не добавилось. Ну как  всякий нормальный человек задались вопросом: куда девается?! Отправляем инспекторов. Первые проверки начались в апреле, и оказалось, что есть в коллективе третья сила, которую все и так устраивает. И зарплату они требуют только для приличия.

Журналист: Они находят способ заработать?

Ернев: Находят, а когда попадаются: ты зачем это сделал? – Ну, так на пирожок и кофе. На пирожок и кофе — раз, на пирожок и кофе — два, как только третий раз на пирожок и кофе – за ворота.

Журналист: Инспектор едет, чтобы проконтролировать водителя на предмет лишних пассажиров?

Ернев: Мы обкатали это в городе, так как служба контроля была сведена на нет. У нас люди привыкли ездить не оплачивая. Поэтому вначале инспекторы никого не штрафовали, приучая людей к порядку. Зашел в троллейбус, будь добр, купи билетик. Просто постепенно приучаем людей платить за проезд. Потому что, во-первых, зарплату надо зарабатывать, а у нас 28 категорий льготников. И так убиваем двух зайцев: первое, контролируем пассажиропоток…

Журналист: И контролируете «зайцев»…

Ернев: «Зайцев» приучаем платить за проезд. Ну и смотрим за нарушениями, которые допускают водители. Потому что, согласно своих должностных обязанностей, водитель должен своевременно объявлять остановки, обязан быть вежлив, не хамить гражданам, хотя у нас есть такие граждане, которые сами нахамят водителю. А инспекцию стали отправлять, чтобы понять реальное положение дел, сколько перевозится, сколько зарабатывается, а сколько не зарабатывается, и кто виноват, что деньги идут мимо кассы… на пирожок и кофе.

Журналист: Такие акции по контролю будут еще проводится?

Ернев: Будут. Постепенно мы вышли на нормальный рабочий диалог с водителями, механиками, слесарями, т.е. люди увидели реальное положение дел на предприятии. Я вам так скажу, день рейда – плюс до 120 тысяч рублей в кассу.

Журналист: Это то, что не зарабатывается?

Ернев: Это как раз то, что сейчас зарабатывается, а раньше уходило. Я ж говорю: с того момента, как прекращено железнодорожное сообщение, пассажиропоток у нас упал в 2 раза, а выручка предприятия выросла в 2-2,5 раза.

Журналист: Спасибо вам! Желаем вам реализации всех планов и процветанию вашему коллективу!

Ернев: Спасибо и Вам!